Máquina automática de pesagem e fechamento de manteiga de amendoim com balde linear
  • Modelo: VK-WF
  • Dosagem de enchimento: peso
  • Quantidade de bicos: 1 ou 2 cabeças
  • Precisão: ±0,2%
  • Faixa de pesagem: 5-30 kg
  • Velocidade de enchimento: 120-150 peças/hora
  • Fornecimento de ar: 165L/min (5,8CFM)
  • Fonte de alimentação: 110 V 60 Hz monofásica (ou personalizada conforme solicitado)
  • Dimensão (mm): 1000x650x1450
  • Peso: 180 kg
Ver vídeo

A máquina de prensagem e fechamento inclui principalmente duas máquinas: uma é um equipamento de enchimento por peso; a outra é uma máquina de prensagem e fechamento de tampas de balde com sistema de alimentação automática de tampas.

Fluxo de trabalho

desenho da linha.jpg

diagrama dimensional balde balde linha de enchimento (2).jpg

diagrama dimensional balde balde linha de enchimento (1).jpg
Processo de trabalho: Colocar baldes manualmente -> Transportar automaticamente -> Localizar e encher automaticamente -> Colocar tampas automaticamente -> Pressionar tampas automaticamente -> Transportar automaticamente.

Aplicação da máquina de enchimento e fechamento de baldes:

Imagens da máquina de ENVASE.jpg
A linha de enchimento automática é adequada para revestimento, tinta, tinta, líquido adesivo, endurecedor, resinas, corantes, líquido de lavagem, glicerina, óleo lubrificante, óleo comestível, sabores, solventes, aditivos, pesticidas, produtos químicos diários, líquido diluidor e uma variedade de líquidos fluidos, etc.

Características

tampa de enchimento de balde.jpg

máquina de enchimento de balde de óleo e tampa.jpg

vista lateral do enchimento capping.jpg

    1. Método de enchimento: enchimento de cima para baixo.
    2. Modo de controle: Modo de enchimento com configuração manual, controle por microinterruptor.
    3. Modo de transporte: Transporte tipo rolo sem motor
    4. Função de exibição digital própria da quantidade de enchimento, pode finalizar vários tipos de configuração de quantidade de enchimento.
    5. Descascamento automático, com base na função de enchimento do peso líquido.
    6. Função de retirada de vácuo própria para evitar gotejamento.
    7. Com função de sistema de controle de microinterruptor manual e automático.
    8. Função de controle de velocidade dupla para evitar respingos.
    9. Com tratamento de emergência para evitar uso indevido e proteger contra desligamento.
    10. Com material SUS316 na tubulação interna, que é a parte de contato com o líquido.
    11. A máquina de pesagem e envase é feita com base em técnicas internacionais, com funções de enchimento e pesagem eletrônica e exibição eletrônica.
    12. É adequado para enchimento de baldes médios de vários tipos de líquidos viscosos, não viscosos, corrosivos e não corrosivos.

Parâmetro Básico

  • Modelo: VK-WF
  • Dosagem de enchimento: peso
  • Quantidade de bicos: 1 ou 2 cabeças
  • Precisão: ±0,2%
  • Faixa de pesagem: 5-30 kg
  • Velocidade de enchimento: 120-150 peças/hora
  • Fornecimento de ar: 165L/min (5,8CFM)
  • Fonte de alimentação: 110 V 60 Hz monofásica (ou personalizada conforme solicitado)
  • Dimensão (mm): 1000x650x1450
  • Peso: 180 kg

Parâmetros básicos do sistema de balança de pesagem na máquina de enchimento:

Parâmetros básicos
Janela de exibição128*64LCD/OLED display de caracteres em inglês
Intervalo de escala1, 2, 5, 10
Número de intervalo de escala10000
Casa decimal0,0,0,00,0,000
Unidade de pesog, kg, t (grama, quilograma e tonelada)
Dimensões gerais159(L)x 167(P)x 81(A)mm
Peso do produtoCerca de 1,2 kg
Índice de desempenho
Classe de precisão estáticaOIML R76 Classe III
Alcance máximo de entrada de sinal-3,6 mV/V ~ 3,6 mV/V
Sensibilidade máxima1,5μV/d (o filtro mais fraco) ou 0,75μV/d (o filtro mais forte)
Ruído de entrada-extremidade≤0,5μVp-p (o filtro mais fraco) ou 0,25μVp-p (o filtro mais forte)
Desvio zero≤0,05μV(@ 0,02mV/V)
Coeficiente de temperatura≤10 ppm/°C
Impedância de entrada na interface da célula de carga≥20MΩ
Erro não linear≤0,002%FS
Taxa de conversão A/D100 SPS (amostras por segundo)

Máquina de tampar prensa de balde de plástico

Os produtos de funil de tampa são usados principalmente para barris abertos, baldes de tinta, tambores de óleo lubrificante, tambores, baldes de tinta, barris de mão (barris de conveniência) Série: 4 litros, 5 litros, 10 litros, 12 litros, 18 litros, 20 litros Ferramentas essenciais para tampa de barril padrão. Amplamente usado em barris, latas, lubrificantes, revestimentos, produtos químicos, petróleo, grãos e óleo e outros suprimentos essenciais da indústria de embalagens de líquidos.

A máquina de tampar é uma parte importante da linha de produção, é para completar a tampa do balde pesado, a máquina de tampar é dupla glândula para garantir que a glândula esteja apertada e a tampa esteja fechada após a glândula. A máquina de tampar é posicionada sob a placa da glândula. Após o posicionamento, a glândula é fechada e a glândula é pressionada e pressionada.

tampas placer.jpg

  • Nome: Máquina automática de fechamento de prensa
  • Peso: 160KG
  • Tamanho padrão da cabeça de fechamento: ¢ 34 mm (pode ser personalizado)
  • Faixa de cobertura: 4-20L
  • Dimensões: 1000 (C) x 520 (L) x 1300 (A) (mm)
  • Sistema de controle: Controle eletrônico - pneumático
  • Material: Estrutura de pulverização de aço carbono, sem transportador de rolos motorizados
  • Velocidade de fechamento: (barris de 20L) 120-150 barris / hora; (barris de 4-10L) 150-200 barris / hora

Peça opcional para transferência de materiais do tanque de armazenamento para a estação de enchimento de acordo com a viscosidade dos materiais:

bomba de transferência para diferentes materiais.jpg

bomba de transferência para materiais de enchimento (1).JPG

Amostras de balde

baldes de amostras (4).jpg

Tamanho detalhado para o pail&lid.jpg

balde baldes (4).jpg

Como operar a máquina de enchimento e fechamento:

Desembalando

Ao desembalar a caixa, guarde adequadamente a lista de embalagem, o certificado de qualificação, as especificações, os acessórios e as peças de reposição.

Instruções de instalação

  • O instrumento deve ser montado com segurança no painel de controle do gabinete elétrico.
  • O local de instalação deve ser livre de fontes de vibração, tomando medidas de proteção contra o sol, prevenção de altas temperaturas, prevenção de congelamento, proteção contra umidade e proteção contra chuva.

Precauções de fiação

  • Cada terminal de aterramento deve ser bem aterrado, conectado corretamente e fixado com segurança.
  • O instrumento não deve compartilhar nenhuma caixa de distribuição, tomada de energia e linhas de energia (incluindo fio terra) com equipamentos elétricos interferentes, pois isso afetaria o desempenho do instrumento. Se necessário, um filtro de energia deve ser adicionado ao circuito de energia para isolamento.
  • Para evitar interferências desnecessárias, encurte o comprimento dos cabos do sensor o máximo possível e mantenha o sensor longe de linhas de energia e de controle.

Precauções de uso

  • Para evitar fenômenos negativos, como sobretensão e baixa tensão e distorção da forma de onda, mantenha a estabilidade do fornecimento de energia o máximo possível.
  • Para evitar danos ao instrumento, NUNCA pressione ou bata de forma aleatória e forte no teclado ou nos botões do instrumento.
  • Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao equipamento, NUNCA desmonte o instrumento à vontade, esteja ele ligado ou não.
  • O instrumento permite memória de ponto de interrupção e, geralmente, após concluir números de lote predefinidos, defina o interruptor manual/automático no estado manual antes da próxima rodada de loteamento e, em seguida, desligue o interruptor. Veja as seções relevantes para o desligamento da função de memória de ponto de interrupção.

Precauções de manutenção

  • Nunca conecte ou desconecte os conectores na placa traseira ou substitua fusíveis e sensores enquanto o aparelho estiver ligado.
  • Para evitar desalinhamento ou desequilíbrio, a calibração ou configuração do instrumento deve ser realizada somente por pessoal ou profissional da nossa empresa.
  • Não limpe o instrumento com solventes orgânicos do tipo HC, álcool e cetona, ou com soluções ácidas ou alcalinas fortes, pois isso danificaria o gabinete, o painel e os componentes internos do instrumento.
  • Nenhum reparo ou modificação arbitrária no instrumento é aceitável e, em caso de falha do equipamento, siga as instruções de operação ou entre em contato conosco, caso contrário, nenhum serviço pós-venda preferencial será oferecido.
  • O equipamento, caso não seja utilizado, deverá ser ligado pelo menos uma vez por mês com um período superior a 1h, retirando a umidade interna.